Call for translations
-
Call for translations
Internationalization (i18n) of Ubuntu Touch 20.04
The UBports team has moved most of the translation workflows for localizing Ubuntu Touch over to Hosted Weblate:
- https://hosted.weblate.org/projects/lomiri/
- https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/
- https://hosted.weblate.org/projects/ubports/
- https://hosted.weblate.org/projects/open-store-io/
To contribute to the UBports projects you need to register here:
https://hosted.weblate.org/accounts/register/The localization platform of all UBports / Lomiri components is sponsored by Hosted Weblate [https://hosted.weblate.org/about/] via their free hosting plan for Libre and Open Source Projects. Many thanks for providing this service.
Translating Lomiri
The translation components in the Lomiri project have already been set up and are ready for being updated by translators. Please expect some translation template changes for all those components to occur in the near future, but this should not hinder you from starting translation work right away.
Translating Lomiri will bring the best i18n experience to Ubuntu Touch 20.04 end users for the core libraries and the pre-installed (so called) Core Apps.
Translating Ubuntu Touch Apps
For App Developers (apps that are not among the Core Apps) we will now offer a translation slot under the UBports project on hosted.weblate.org:
https://hosted.weblate.org/projects/ubports/
If you are actively maintaining an Ubuntu Touch app, please ask for a translation component on hosted.weblate.org and we will set up your app's translation workflow for and with you. Using the translation service at Hosted Weblate is not a must for app developers, it's rather a service we offer to ease i18n work on Ubuntu Touch apps.
To get translations for your app set up on Hosted Weblate, please get in touch with us on https://t.me/ubports, please highlight @sunweaver (Mike Gabriel), @BetaBreak (Raoul Kramer), @cibersheep and @Danfro with your request.
-
Hello,
Just to say that I've finished today all the missing French translations for all the above channels (on Weblate).
All reviews, checks, suggestions and unfinished strings have been successfully finalized.
Don't hesitate to contact me if you need further hand with this
-
@stanwood
Hello,
Very good action !
Hopefully we'll be able to see the results of your work in ota-5.
Thank you.