What are the implications of changing the keyword or name for the background plugin used in searches?
-
Yeah I know the subject is a little bit cryptic, so let me explain it.
There are some strings to translate with this warning:
TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
These keywords are like "apn", "lte", "whatever" in the source but the English UK Team has translated them to "APN", "LTE", "Whatever".
Are these keywords case sensitive? Is it better to leave them as they are? Can I use a Spanish word (when applicable) instead of the original in the source?
Edit: @NeoTheThird solved all these questions in the telegram group. Answer: no problem to change the keywords.