[Spanish] To all the people translating into Spanish
-
@UniSuperBox has been kind enough to give us a little bit of plot to coordinate our translations, so let's take advantage of it.
I'll start. When translating "remove" I've seen eliminar, quitar y desinstalar.
We must choose one to keep coherence.
-
@advocatux Eliminar would be the best translation
-
@speedracer08861 depends of the context: remove a bug - eliminar un fallo
remove an app(lication) - deinstalar una ... -
@guru you're right about the importance of the context, but it's also important to select just one word because that's pretty handy when you want to do a search&replace
So for now we'll try to use the word "eliminar" unless is better to use another due to context. Do you agree?
P.S. There's a typo in your suggestion: deinstalar is desinstalar.
-
@advocatux acabo de consultar mi DRAE: ambas palabras no tienen entrada en él, así no sé;
-
@guru maybe your DRAE is not updated.
Definición en RAE online: desinstalar
De des- e instalar.
1. tr. Inform. Eliminar del disco duro de una computadora los archivos necesarios para el funcionamiento de un programa. -
I would love to translate as i speak fluent spanish and portuguese
-
@speedracer08861 that's great. You can go to https://translate.ubports.com/ and help with any language you want.
-
The word quitar is the shortest.
-
@Cesar-Herrera that's right but the problem is nobody uses that word in tech documentation.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login